比喻“却老还童”的成语

2020年09月30日成语大全64

却老还童

繁体成语:却老還童
成语读音:què lǎo hái tóng
成语简拼:QLHT
成语注音:ㄑㄩㄝˋ ㄌㄠˇ ㄏㄞˊ ㄊㄨㄥˊ
常用程度:一般成语
成语字数:四字成语
感情色彩:中性成语
成语结构:联合式成语
成语年代:近代成语
近义词:返老还童
成语出处:清·黄钧宰《金壶遁墨·候仙》:“摄神御气,救护命宝,可以却老还童。”
成语解释:返老还童。
成语用法:却老还童作谓语、定语、宾语;指人的外貌或精神。

电影《返老还童》谁看过,里面有什么经典台词啊?
  1、 (人)大部分都是一个人,你是个与众不同的人,你的生活也注定如此。
  2、 但我告诉你一个秘密,胖子们,瘦子们,高个的,或是白人他们其实都一样孤独,但是他们格外害怕。
  3、 弹琴不是看你弹得有多好,而是你对于你弹的东西有什么感受。这其实就是在为你自己演奏音乐。
  4、 ——如果我告诉你我并不是在变老,而是变得比别人越来越年轻呢?
  ——那样的话,我为你感到难受,你要经历所有爱你的人都比你先死去,这还真是一个不小的责任呢。
  ——我还从来没有以这种方式考虑过生与死的问题。
  ——Benjamin,我们注定要失去我们所爱的人,要不然我们怎么会知道他们对我们多么的重要。
  5、 这儿也没有什么新奇的事情,事实便是如此,一个人在那里还好好的,说不定某天就会被别人替代了。
  6、 ——蜂鸟,绝对不是一般的鸟,它的心脏可以每分钟跳1200下!每秒翅膀扇80次!如果谁想让它的翅膀停下来,十秒钟之内绝对死亡。这可不是一个寻常的鸟,简直就是一个奇迹。他们用连续拍照看到了减慢后的那对翅膀,你们知道他们看到了什么了么,就像这样......你们知道是个数学符号吧?
  ——无穷。
  ——这里每一个人,无论他们怀有什么样的成见,说着不同的语言,有着不同颜色的皮肤,都有一点是相同的。就是每天晚上都喝得烂醉。
  7、 ——我想如果我年轻很多的话,我将改变很多事情,并且弥补以前的那些遗憾。
  ——什么遗憾?
  ——我不断的在等待,思考我是不是能够做些什么来改变我的现状,做一些什么……这就是浪费生命……你永远也不能够再挽回了……那些逝去的时间……
  8、 当我还是个小孩子的时候我会早早醒来跑到湖边看日出。那一刻的感觉,好像全世界只有我一个人似的。
  9、 回家是一件令我感到新奇的事情,周遭一切看起来依旧,闻起来依旧,感觉起来也依旧。你意识到真正发生改变的,是你自己。
  10、 每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会往同一个地方,只是走的路不同罢了。你也有于你的路,Benjamin。
  11、 一件事无论太晚或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。
  12、 我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉。我希望你能见到其他与你观点不同的人们。我希望你能有一个值得自豪的人生。如果和你想象的生活不一样,我希望你能有勇气重新启程。
  13、 你永远也不清楚……接下来会发生什么
  14、 你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到最后一刻,你还得平静的放手而去。
  15、本杰明·巴顿:有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。
  一个住在巴黎的女人正在去购物的路上,但是她忘记拿她的大衣,便回去取了。当她去拿衣服时,电话铃响了,所以她停下来去接电话,并聊了几分钟。就在那个女人打电话的时候,黛西就在为巴黎大剧院的演出而排练。就在她排练时,那个女人打完了电话,离开了屋子去叫一辆出租车(但错过了一班)。现在一个出租车司机由于这班工作完的比较早,便停下来去喝杯咖啡,与此同时黛西还在排练。这个提前完成了这趟工作喝了杯咖啡的出租车司机,接了那个错过一班出租车的去购物的女人。出租车被迫因为一个横穿道路的人急停了一下,因为一个男人比原来上班的时间晚起了五分钟,由于他忘记了上好闹钟。而就在那个晚起的,忘记上闹钟的男人过马路时,黛西也完成了排练,正在冲澡。而就在黛西洗澡的时候,那个出租车司机在精品店外,等那个女人去拿她的商品。那个商品还没有被服务员提前包装好,因为昨天晚上那个服务员刚刚和男朋友分手,把这件事情忘的一干二净。当商品被包好后,那个女人回到车上,车租车又被一辆运货车挡了一下,此时此刻黛西也梳妆完毕。在运货车离开后,出租车终于可以行驶了。当黛西最后一个打扮完后,便等待她其中一个鞋带断了的朋友。就在出租车停着等候红绿灯时,黛西和她朋友从剧院出来了。
  如果只有那么一件事情,并没有按原来发生的话,如果那个鞋带没有断掉;或者如果那辆货车提前几分钟开走;如果那个商品早早就被包装好,因为她没有和他的男朋友分手;如果那个男人的闹钟提前上了五分钟;如果那个司机没有停下来去喝杯咖啡;如果那个女人没有忘记她的大衣,而坐上了早一班的出租车,黛西和她的朋友就将穿过马路,出租车也只会擦肩而过。但是生活就是这么不可预测,在一系列的交错层叠的人与事中,没有谁能掌控它们,而出租车没有碰巧开过去,那个司机也有些精力不集中,那个出租车还是撞到了黛西,她的腿被撞伤了。
  16、有些时候我觉得很可笑,那些在我们记忆力占据着很小一部分的人们,却往往给我们留下了最深刻的印象
  17、——当我的皮肤变得又老又松弛时,你还会爱我吗?
  ——但我满脸粉刺,你还会爱我吗?当我尿床的时候?害怕楼上有什么的时候?
  ——你在想什么呢?
  ——我在想没有什么东西能持续到永远的……
  ——我们也不例外
  ——有些东西就是会持续到永远的
  —— 晚安,黛西
  ——晚安,本杰明
  18、死亡也是这里的常客,人们来到这里,又安静离去,你可以感觉到有人离开了,那时房子里总是寂静无声,这是个值得在此成长的美好的地方,在这个地方,人们抛开了所有生命中的矛盾,而去讨论当天的天气,洗澡水的温度,一天行将结束时的阳光,对于一个去世了的人的房间,另外一个人便会重新填补上来。
  19、午夜的旅馆是一个神奇的地方,老鼠在远处跑跑停停,暖气炉发出嘶嘶的响声,窗帘在沙沙作响,这样的场景让你感觉到安静,甚至是温暖,你知道你所爱的人此刻正在熟睡之中,而没有什么可以伤害到他们……
  20、Some people, were born to sit by a river.
  有些人就在河边出生长大。
  Some get struck by lightning.
  有些人被闪电击中过。
  Some have an ear for music.
  有些人对音乐有着非凡的天赋。
  Some are artists.
  有些人是艺术家。
  Some swim.
  有些人游泳。
  Some know buttons.
  有些人懂得纽扣。
  Some know Shakespeare.
  有些人知道莎士比亚。
  Some are mothers.
  有些人是母亲。
  And some people,dance.
  还有些人,跳舞。
返老还童是何意?出自于哪?
【释义】形容老年人恢复健康。【出处】晋·葛洪《神仙传》。淮南王刘安是汉朝时一位喜欢求仙学道的人。他昼思夜想,到处寻问,不知哪里有长生不老之术。由于他求仙心诚,一天,果然来了八个老翁请求拜见他。来者声称有使人延缓衰老、防止早衰或能促使生命逆转使人返老还童的却老术,愿当面指点他。刘安一看他们均已老态龙钟,哪里还会有什么却老术啊!这分明是骗局。一气之下就叫人把他们赶走了。八老翁听说淮南王嫌他们太老了而不相信却老术是真的,就说,好吧,等着瞧吧,一会儿,八老翁嘴里念动咒语,微微能听到变!变!变!的声音,说着说着,八老人全变成了八位儿童。
返老还童的意思是什么'
返老还童的意思是由衰老恢复青春。形容老年人充满了活力。
【出自】:汉·史游《急就篇》:“长乐无极老复丁。”
【译文】:保持快乐,由衰老恢复青春。
【近义词】:返老还童、万寿无疆
【反义词】:未老先衰、头童齿豁、老态龙钟
扩展资料:
返老还童的反义词
1、未老先衰
【解释】:年纪还不大就衰老了。多指由于精神或体力负担过重而导致过早衰老。
【出自】:清·汪琬《与参议施先生书》:“琬殷忧(车感)轲,未老先衰。”
【译文】:蒋琬担忧(车感)荆轲,年纪还不大就衰老了。
2、老态龙钟
【解释】:龙钟:行动不灵便的样子。形容年老体衰,行动不灵便。
【出自】:唐·李端《赠谢戴》:“交结渐时辈,龙钟似老翁。”
【译文】:结交渐渐当时人,年老体衰,行动不灵便
3、头童齿豁
【解释】:童:原指山无草木,比喻人秃顶;豁:缺口。头顶秃了,牙齿稀了。形容人衰老的状态。
【出自】:唐·韩愈《进学解》:“头童齿豁,竟死何裨?”
【译文】:头秃了,牙齿缺,一直到死,有什么好处?
《返老还童》这部电影想表达什么?
《返老还童》表达的是一段跨越时间的爱情,在时间的长河中逆水行舟的本杰明·巴顿将带观众从相反层面体会生的欢乐与死的痛苦。
《返老还童》讲述了美国南部,新奥尔良,卡特里娜飓风肆虐。某间医院里,奄奄一息的黛西将一本回忆录交给了女儿卡萝琳。
回忆录的主人,是一位叫本杰明·巴顿的男子。 1918年,一战进入尾声。欧洲战胜的那天,新奥尔良一个姓巴顿的家里,一个男婴呱呱坠地。
小巴顿甫一出生,便似乎与众不同:母亲难产而死,接生的医生吓得魂不守舍,而父亲更狠心把这个初生婴儿丢弃到了老人院门口,当老人院的黑人大婶发现小巴顿时,她同样吓得不轻--眼前这个幼小的婴孩居然一生下来就是个满头白发、一脸皱纹的古稀老头。
然而,善良的大婶并没有嫌弃这个弃婴。她收留了本杰明,并悉心照顾。 在偏僻的老人院,貌若八十岁老头的本杰明并不显突兀。于是,年复一年,他快乐地长大了。说来也怪,本杰明的生物钟似乎是倒退着走的,别人越活越老,他却越活越年轻。
扩展资料
《返老还童》演员表
1、布拉德·皮特饰演本杰明·巴顿
1963年12月18日出生于美国俄克拉何马州,美国电影演员、制片人。1987年,皮特以临时演员的身份参加了他的第一部电影《无主地》的拍摄。1993年,皮特出演《加州杀手》,并凭此片获得威尼斯电影节最佳男演员奖。
2、凯特·布兰切特饰演黛茜
1969年5月14日出生于澳大利亚,澳大利亚影视演员。1992年毕业于澳大利亚国立艺术戏剧学校。毕业后布兰切特主要从事各类戏剧演出。1997年,凯特出演了她参演的首部电影《天堂之路》。2005年,布兰切特获得第77届奥斯卡最佳女配角。
老太太一口把男子吸成骷髅, 自己却瞬间返老还童, 变成大美女!是什么电影?
电影 三打白骨精
美国有一部电影,讲的是男主人公返老还童的故事,是什么电影
《返老还童》,也叫《本杰明巴顿奇事》,由布拉德皮特和凯特布兰切特(精灵女王)主演,主要讲了由布拉德皮特扮演的本杰明巴顿,出生时由于像个老头而被当做怪物抛弃后被一个黑人妇女收养,然后再一次聚会上他遇见了凯特布兰彻特演的女主,由于女主并不怕她而深深爱上了她,后来男主发现他的身体和别人相反,别人都是越来越老他却越来越年轻。男主和女主也几度离合,每次重逢都会发现男主越来越年轻,而女主越来越老,就在这样交错的情节中描述了男主的一生。很好看的片子,皮特的经典之一,看了很多年了,现在都记得原本应该四五十岁的他顶着二十出头的年轻小伙子的模样出出现在初现老态的女主面前的样子。
返老还童的意思
1、返老还童的意思是由衰老恢复青春,形容老年人充满了活力。
2、读音: fǎn lǎo huán tóng
3、英文:Renew one’s youth
4、语法:联合式,作谓语,定语,宾语,含褒义。
5、引证
《旧唐书·宦官书》:“可愈痿弱重膇之疾,复能返老还童。”
译文:可越痿弱重膇的疾,又能返老还童
6、例子
爸爸自从参加晨泳后,精神体力都变好了,好像返老还童一般。
扩展资料:
返老还童的近义词有老当益壮、万寿无疆、齿豁头童、返老归童。
1、老当益壮的读音 lǎo dāng yì zhuàng,意思是形容年纪虽大但志气豪壮。
2、万寿无疆的读音 wàn shòu wú jiāng,意思是指万年长寿,没有止境。
3、齿豁头童的读音chǐ huō tóu tóng,意思是形容齿缺发秃,年衰老迈的样子。
4、返老归童的读音fǎn lǎo guī tóng,意思是由衰老恢复青春,形容老年人充满了活力。
参考资料来源:百度百科-返老还童
返老还童 经典台词 全集
参考资料:《返老还童》百度百科 Daisy: Are you sick   Benjamin Button: They said I was gonna die soon but, maybe not.   Daisy: You’re odd.   黛西:你生病了吗?   本杰明·巴顿:他们说我快要死了,好像又不是。   黛西:你真古怪。-----------------------------------------------------------------------------------------------------   Benjamin Button: Daisy. It’s me, Benjamin.   Daisy: Oh my God!   本杰明·巴顿:黛西,我是本杰明。   黛西:我的天哪。   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   Benjamin Button:Good night , Daisy   Daisy: Good night , Benjamin   本杰明·巴顿:晚安,黛西。   黛西:晚安,本杰明。   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   You can be as mad as a mad dog at the way things went, you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.   你可以像疯狗一样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,但是等到最后一刻,你还得平静的放手而去   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   Our lives are defined by opportunities, even the ones we miss.   我们的生命被命运所决定,即使是我们错过的那个人。   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   Benjamin Button: Sometimes we’re on a collision course, and we just don’t know it. Whether it’s by accident or by design, there’s not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she’d stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who’d stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn’t been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater.   本杰明·巴顿:有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。一个住在巴黎的女人正在去购物的路上,但是她忘记拿她的大衣,便回去取了。当她去拿衣服时,电话铃响了,所以她停下来去接电话,并聊了几分钟。就在那个女人打电话的时候,黛西就在为巴黎大剧院的演出而排练。就在她排练时,那个女人打完了电话,离开了屋子去叫一辆出租车(但错过了一班)。现在一个出租车司机由于这班工作完的比较早,便停下来去喝杯咖啡,与此同时黛西还在排练。这个提前完成了这趟工作喝了杯咖啡的出租车司机,接了那个错过一班出租车的去购物的女人。出租车被迫因为一个横穿道路的人急停了一下,因为一个男人比原来上班的时间晚起了五分钟,由于他忘记了上好闹钟。而就在那个晚起的,忘记上闹钟的男人过马路时,黛西也完成了排练,正在冲澡。而就在黛西洗澡的时候,那个出租车司机在精品店外,等那个女人去拿她的商品。那个商品还没有被服务员提前包装好,因为昨天晚上那个服务员刚刚和男朋友分手,把这件事情忘的一干二净。当商品被包好后,那个女人回到车上,车租车又被一辆运货车挡了一下,此时此刻黛西也梳妆完毕。在运货车离开后,出租车终于可以行驶了。当黛西最后一个打扮完后,便等待她其中一个鞋带断了的朋友。就在出租车停着等候红绿灯时,黛西和她朋友从剧院出来了。   Benjamin Button: And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn’t broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn’t broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn’t stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would’ve crossed the street, and the taxi would’ve driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone’s control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed.   本杰明·巴顿:如果只有那么一件事情,并没有按原来发生的话,如果那个鞋带没有断掉;或者如果那辆货车提前几分钟开走;如果那个商品早早就被包装好,因为她没有和他的男朋友分手;如果那个男人的闹钟提前上了五分钟;如果那个司机没有停下来去喝杯咖啡;如果那个女人没有忘记她的大衣,而坐上了早一班的出租车,黛西和她的朋友就将穿过马路,出租车也只会擦肩而过。但是生活就是这么不可预测,在一系列的交错层叠的人与事中,没有谁能掌控它们,而出租车没有碰巧开过去,那个司机也有些精力不集中,那个出租车还是撞到了黛西,她的腿被撞伤了。   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   For what it’s worth, it’s never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be.   There’s no time limit, stop whenever you want.   You can change or stay the same.   There’s no rules to this thing.   We can make the best or the worst of it.   I hope you make the best of it.   I hope you see things that startle you.   I hope you feel things you never felt before.   I hope you meet people with a different point of view.   I hope you live a life you’re proud of.   If you find that you are not,   I hope you have the strength to start all over again.   一件事无论太晚或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉。我希望你能见到其他与你观点不同的人们。我希望你能有一个值得自豪的人生。如果你想象的生活不一样,我希望你能有勇气重新启程。   -----------------------------------------------------------------------------------------------------   Some people, were born to sit by a river.   有些人注定在河边出生长大。   Some get struck by lightning.   有些人注定被闪电击中过。   Some have an ear for music.   有些人注定对音乐有着非凡的天赋。   Some are artists.   有些人注定是艺术家。   Some swim.   有些人注定会游泳。   Some know buttons.   有些人注定懂得制作纽扣。   Some know Shakespeare.   有些人注定知道莎士比亚。   Some are mothers.   有些人注定是母亲。   And some people,dance.   还有些人,注定会跳舞。 医生:我从没见过这样的事 ,双眼因白内障几乎看不见,不确定他是否听得见,他有严重的关节炎,肌肤也失去弹性,手脚都很僵硬,他全身的机能衰退。这些都不是婴儿的病症,而是快进棺材的80岁老人。   母亲:他快死了?   医生:才刚出生身体就开始老化。……有些婴儿不该活下来。   母亲:不,我很确定他是个奇迹,只是不是一般人想见的奇迹。   你是不是疯了?我知道你想要一个小孩,但也不能留下这个,他搞不好不是人类。   威瑟斯先生,拜托。你永远不知道会发生什么事。
还童是什么意思?
  一般是指返老还童,老年人恢复了青春的健康或精神。现形容老年人恢复了青春与活力,精力异常旺盛。
  这个成语来源于《云笈七签》,......日服千咽,不足为多,返老为童,渐从此矣!
  刘安,汉文帝弟淮南王厉的长子,文帝十六年,父封为淮南王,好文学,曾奉汉武帝之命作《离骚传》,“返老还童”是晋朝人葛洪撰写《神仙传》一书中一则有关淮南王刘安的传说故事。
  相传,刘安自年青时代起,就喜好求仙之道。封淮南王以后,更是潜心钻研,四处派人打听却老之术,访寻长生不老之药。有一天,忽然有八位白发银须的老汉求见,说是他们有却老之法术,并愿把长生不老之药献给淮南王。刘安一听,知是仙人求见,真是大喜过望,急忙开门迎见,但一见那八个老翁,却不禁哑然失笑。原来八个老汉一个个白发银须,虽然精神矍铄,但毕竟是老了呀!哪会有什么防老之术呢?
  “你们自己都那样老了,我又怎么可以相信,你们有防老之法术呢?这分明是骗人!”说完,叫守门人把他们撵走。
  八个老汉互相望了一眼,哈哈笑道:“淮南王嫌我们年老吗?好吧!那么,再让他仔细地看看我们吧!”
  说着,八个老翁一眨眼工夫,忽然全变成儿童了。已经年老的人,一下子回复到了儿童时期,这是全然不可能的,所以这仅仅是传说故事而已。《云笈七签》这部道教书籍中提到的“返老还童”,也仅仅是炼丹、法术的有关传说罢了。
  骨髓干细胞也可返老还童
  长生不老是人类一个美好而遥远的梦。而今,生命科学正在逐步拉近现实与梦想的距离。日本科学家利用延长细胞寿命的基因,使骨髓干细胞的分裂次数成倍增加,并生成心肌细胞。
  人体细胞的寿命由端粒决定。端粒是染色体的末梢,它的长度随细胞不断分裂而逐渐缩短,当端粒缩短到临界长度,正常细胞就不能再继续分裂,走向死亡。虽然骨髓干细胞具有分化生成多种体细胞的“神通”,但它们也逃不脱衰亡的命运。
  那么能否通过保持端粒长度来延长细胞的寿命呢?据《读卖新闻》晚刊12日报道,日本庆应大学医学系和国立成育(成长发育)医疗中心的科学家作出了肯定的答复。研究人员从一位94岁的女性身上提取骨髓干细胞,然后植入一种能保持端粒长度的基因。
  实验发现,通常骨髓干细胞只能分裂20次,但植入基因后分裂了50次以上。研究人员对延长寿命以后的骨髓干细胞进行培养。两天后,这些细胞生成了肌肉类细胞,7天后这些肌肉细胞开始搏动,把这些细胞植入老鼠心脏,老鼠心肌的作用得到了增强。
怎么理解《返老还童》中黛西后来嫁为人妇但最爱的仍是本杰明?
我认为黛西虽然嫁给了别人,但是她心中最爱的那个人是本杰明,这是真爱。
《返老还童》是《搏击俱乐部》导演大卫·芬奇执导的一部剧情电影,由布拉德·皮特、凯特·布兰切特、塔拉吉·P·汉森和蒂尔达·斯文顿等联袂出演。
电影讲述了本杰明·巴顿这个怪人,他违反了大自然的规律,竟以老人形象降生人世,之后越活越年轻倒着成长的奇怪生命轨迹。影片获得了第81届奥斯卡最佳视觉效果、最佳化妆、最佳艺术指导三项大奖,而主演布拉德·皮特和塔拉吉·P·汉森也获得了奥斯卡最佳男主角提名和奥斯卡最佳女配角提名 。
本杰明也许一开始是不幸的,刚出生母亲死亡,父亲因为他的未老先衰的面貌认为他是魔鬼,和妻子的突然离世的打击,促使他把本杰明遗弃在了一家养老院门口。幸而,遇到了善良的奎妮,并把他带回家,当他的妈妈,给他温暖。在之后,也在不同地方遇到了几个女人,带给他不同的爱情体验。但他始终爱着小时候和她一起玩闹,不嫌弃他奇怪外表的黛西,即使是被冷落,被伤害始终选择爱她,不曾离开。
作为舞者的黛西因意外事故受了伤,从繁华的大都市回来了故乡,此时本杰明也在原地,然后他们又重新相爱,过着两个人自由自在的生活,爱情如此美满,不久后还有了自己的女儿,但本杰明担心女儿和自己一样,生下来就是个老人,结果令人欣喜,女儿是个正常的孩子。之后又担心,自己慢慢变年轻,不能给女儿一个正常的父亲,也不能让黛西将来养育两个小孩,给她增加压力。便在孩子生下来后,置办了够他们生活所需的钱财,选择了独自离开。
在离开的期间,本杰明又在世界各地去游走,认识各种各样的人,试图去忘掉和黛西一起发生的一切。
然而,最终本杰明还是回到了起点_敬老院,身体仍在慢慢变年轻的他  ,心智却渐渐趋向老人,开始没有了自主意识,被人在一栋危楼里,发现了他,并通过手里的日记本找到了黛西,此时,黛西也是垂垂老矣,,面对自己一直爱的人,她内心还满是牵挂与爱恋,于是她每天会去看望本杰明,但已没了对外界认知的他,不适合再独自生活,黛西便搬着行李来到养老院,照顾本杰明。此时黛西慢慢苍老,本杰明慢慢变小,两人朝着不同的方向远离。
最终,本杰明变成了婴儿的模样,就如最初来到了世上一般。区别是,新生与离开。黛西,也看着自己曾经最爱的人在自己的怀里安详的睡去,不再醒来。
不知道,看着心爱的人慢慢变小 ,不记得自己 ,最终死在自己怀里是一种什么感受,不过,我想,定然,不好受。就像黛西当初反对本杰明离开,但当本杰明,离开又回来,带着更年轻的面容迎接已老的黛西时,黛西说,你还回来干什么。
黛西,定然是难过的,爱又被现实牵绊。
但是,生活就是如此现实,此时的黛西已经开了一间舞蹈室,有了一个爱她的丈夫,女儿已经长大成人,她没办法向丈夫和女儿解释本杰明的一切。而且黛西的生活似乎很圆满,一切都让黛西的生活不能再重新接纳本杰明回来了。于是,即使内心煎熬,也还是拒绝了他。
生活中充满了不如意,我们能做的只有接受,化痛苦为力量。
你是否曾经幻想过人能违背了自然生长的规律,越活越年轻呢?本片的主人公本杰明就是这样一个奇迹,他是从一个老人的形态降临于人世,最后又以一个婴儿的形态告别于人世,看似很荒唐,但它所要表达的东西远远不只这样。如果是你也像电影里的主人公那样违背自然的生长规律,你会怎样呢,当周围的人都一天天老去,一个个都离你而去的时候,而你却一天天的变年轻,你就知道那有多么的无奈了。当每个人都带着遗憾和回忆走完自己的人生旅途,到最后也只能长叹一声的时候,也许你应该会庆幸在你人生的最后一秒你什么也没带走,然而只给爱人留下那永不褪色的回忆与长长的哀思,只是你不知道罢了。其实强调的就是生与死,每个人都会死,,那怕你有多么的留念,多么的不情愿,当最后那刻到来时,你只能轻轻的放手,与违不违背自然生长规律是没关系的,只是你的起点是我的终点,我的终点时你的起点,如此而以!
如果喜欢小编的话记得点赞留言哦
电影返老还童里面,有个人说他被闪电击中过7次却依然或者,这个人的剧情安排有什么意义
电影我看来过,但我没看别人自的影评,所以纯个人理解哈:可能是为了说明生命的神奇。被雷击中不死这个是有真实事例的,而且很多人都听说过,把这段放出来,导演就是告诉观众,哎你看,连这样的人都有,说不定这世界上某个角落就真的有咱们这电影里这样能返老还童的人呢
求一部电影,欧美片,大概是法国的,女主年龄很老了,但片子里只有20多岁,像是个贵族,有点像是返老还童了
有个叫时光尽头的恋人的。也是女主越活越年轻。不过不是你说的这个实验。但是也挺好看的
返老还童的成语
返老还童 返:扭转,回。还:恢复原来的状态。童:青春,年轻,童年。扭转衰老,恢复童年。常用以形容老年人恢复了青春的健康或精神,精力异常旺盛。道教指却老术,也用作祝颂之词。

版权声明:本文由飞鸟成语网收集整理发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.fnwsjds.com/post/20526.html